تفسیر ارادۀ متعاقدین در موارد تردید یا ابهام در نسخه یا اصطلاح انتخاب‌شده از اینکوترمز؛ نقد و تحلیل چند رأی قضایی و داوری ایران

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 دانشیار گروه حقوق خصوصی و اسلامی، دانشکدۀ حقوق و علوم سیاسی، دانشگاه تهران، تهران، ایران.

2 دانش‌آموختۀ کارشناسی ارشد حقوق حمل‌ونقل تجاری، دانشکدۀ حقوق و علوم سیاسی، دانشگاه تهران تهران، ایران.

10.22059/jlq.2026.395516.1007993

چکیده

هرچند فلسفۀ وضع اینکوترمز، کمک به شفافیت بیشتر و یکنواخت‌سازی رویۀ حقوقی حاکم بر تخصیص ریسک، مسئولیت و هزینه به بایع یا مشتری در قرارداد بیع و پیشگیری از بروز اختلاف در این سه حوزه بوده است، اما سکوت مقررات اینکوترمز حتی در آخرین نسخۀ آن یعنی نسخۀ 2020 در برخی زمینه‌ها، سبب بروز اختلاف میان متعاقدین و تشتت در آرای قضایی و داوری شده است. اینجاست که نحوۀ تفسیر ارادۀ متعاقدین در خصوص اصطلاح انتخاب‌شده از اینکوترمز می‌تواند راهگشا باشد. از آنجا که این موضوع کاربردی در ادبیات حقوقی ما مورد توجه خاص قرار نگرفته و منابع علمی شکل‌گرفته در خصوص اینکوترمز اغلب به بیان مفهوم و مفاد ترم‌ها محدود شده، از این‌رو تحقیق حاضر برای رفع نسبی این خلأ تحقیقاتی و ارائۀ راهکارهای روشن به متعاقدین و مرجع رسیدگی، کوشیده است تا با روش کیفی و با رویکرد توصیفی-تحلیلی ضمن بهره‌گیری از ابزار کتابخانه‌ای و همراه با نقد و تحلیل چند رأی قضایی و داوری، به این پرسش اساسی پاسخ دهد که در مقام تردید یا ابهام در ترم انتخابی مدنظر متعاقدین می‌تواند ما را در تفسیر بهینه یاری کند. نوشتار پیش رو، در قالب چهار بخش عرضه می‌شود و در هر بخش، یکی از مصادیق مهم ابهام بررسی و بر مبنای آن، به نقد و تحلیل یک رأی قضایی یا داوری مرتبط پرداخته می‌شود و در پایان، راهکارهای روشن به مراجع حل اختلاف و متعاقدین پیشنهاد می‌شود.

کلیدواژه‌ها


عنوان مقاله [English]

Interpreting the Intent of Contracting Parties in Cases of Ambiguity or Uncertainty Concerning the Selected Version or Term of Incoterms: A Critical Review of Selected Iranian Judgments and Arbitral Awards

نویسندگان [English]

  • Mohsen Sadeghi 1
  • Mobina Borhani 2
1 Associate Professor, Department of Private Law, Faculty of Law and Political Sciences, University of Tehran, Tehran, Iran.
2 MA. in Graduated Commercial Transportation Law, Faculty of Law and Political Sciences, University of Tehran, Tehran, Iran.
چکیده [English]

Introduction
In the fast-paced world of international trade, the need for a clear and precise interpretation of the parties’ intentions in contracts incorporating Incoterms rules is increasingly pressing. The Incoterms rules, developed by the International Chamber of Commerce (ICC), are intended solely to clarify responsibilities, costs, and the transfer of risk in commercial transactions. Nevertheless, gaps in the articulation of specific Incoterms versions and terms have led to ambiguities in interpreting contract provisions and divergent decisions by arbitral tribunals and judicial bodies.
 The core issue addressed in this article is that, in many contracts, although the parties agree to incorporate Incoterms, they do not specify the applicable version or any particular term, or they use expressions that have been removed or replaced in official versions. This legal uncertainty gives rise to disputes over the performance and interpretation of contractual obligations. Therefore, the central research question is: in cases of doubt or ambiguity regarding an Incoterms term or version, how can the parties' true intention be accurately interpreted?
The hypothesis of the study posits that the interpretation of the parties' intention must be grounded in general principles of contract law—such as the principle of effectiveness (favor contractus) and the principle of good faith—along with judicial precedents and international trade customs. Where possible, analogous or substitute terms should be applied, and nullification of the clause or the entire contract should not be treated as the default solution.
Method
This article employs a qualitative approach, using descriptive-critical analysis, to examine four major scenarios involving interpretive ambiguities. In the first scenario, the parties have merely agreed to apply Incoterms without specifying a version. Based on the authors’ analysis and arbitral precedents, the prevailing rule is that the version in force at the time of contract conclusion (typically the most recent version) shall apply unless contrary evidence is presented.
In the second scenario, a version is specified, but no particular term is selected. Here, the interpretive approach favors selecting the term that imposes the least obligation on the seller (e.g., EXW), unless there is evidence of an implied intention to adopt another term. In this context as well, arbitral and judicial decisions generally support a minimalist interpretation in favor of the principle of non-excess and the presumption of innocence.
The third scenario involves agreements that cite Incoterms 2020 but use outdated terms such as DAT or DEQ, which have been removed from the latest version. If the selected term has an equivalent or successor in the new version (e.g., the replacement of DAT with DPU), substitution should be made. However, if the term has been entirely abolished and cannot be equivalently replaced, the agreement will be deemed inconsistent and ineffective—unless trade usage or specific evidence within the case supports the position of one of the parties.
In the fourth scenario, a specific term (e.g., FOB) is selected, but the contract contains an implied condition that mirrors the effects of another term (e.g., DDP). In such cases, if a "minimum common understanding" of the parties’ intent can be discerned, the principal term should not be disregarded; rather, an expanded interpretation should be applied only where the contract overlaps with the other term. This approach aligns with legal maxims, such as favor contractus (prefer combining over discarding whenever possible), and with judicial practice and commercial realities.
Conclusion
The findings of the research indicate that a principled interpretation of the contracting parties’ intent must align with the underlying philosophy of Incoterms—namely, to reduce transaction costs, prevent disputes, and facilitate contractual relations. The article advocates that, in cases of ambiguity, instead of nullifying a clause or term, the interpretation most consistent with the parties’ intent and conduct should be preferred. It also recommends that the ICC include a section titled “Interpretative Guidelines in Cases of Silence or Conflict” in the Incoterms text, to provide arbitral and judicial authorities with a shared and authoritative interpretive framework.
In conclusion, this research not only fills a significant gap in the Iranian legal literature on the interpretation of Incoterms—particularly in relation to arbitral decisions—but also offers practical guidance for traders, arbitrators, and contract drafters. It is hoped that this approach will contribute to enhanced legal certainty and a reduction of commercial disputes at both national and international levels.
 
 
 
 

کلیدواژه‌ها [English]

  • Arbitral Awards
  • Doubt and Ambiguity
  • Incoterms
  • Interpretation of Intent
  • Judicial Decisions
منابع
دهدار، فرزین(1393). «مبانی فلسفی حقوق بازرگانی بین­المللی، مطالعات حقوق خصوصی، 44(2).187- 206.  Doi:10.22059/JLQ.2014.51862
صادقی، محسن (1403). جزوۀ کلاسی درس حقوق تجارت بین‌الملل پیشرفته، مقطع کارشناسی ارشد رشتۀ حقوق حمل‌ونقل تجاری. دانشکدۀ حقوق و علوم سیاسی دانشگاه تهران، نیمسال اول تحصیلی 1403-43.
 
References
Abdulkhay, K. (2023). Introduction to INCOTERMS for International Trade. Tashkent State University of Economics.
Anders & Grath (2008). The Handbook of International Trade and Finance. London: Kogan Page Publishers. (ISBN) 9780749453206
Bethlehem, D. (2023). International Trade Law. Oxford University Press. (ISBN) 9780192868381
Dehdar, F.(2014). "Philosophic foundation of Lex Mercatoria", Praivate Law Studies, 44(2). 187-206. Doi:10.22059/JLQ.2014.51862[in Persian]
Elizabeth R. Doren (2019). Synthetic FOB Destination Sales. O’connor davies, 9(2).
Hill. Ch (2018).  International Business: Competing in the Global Marketplace. NewYork: McGraw Hill. (ISBN) 1259929442
ICC, "Incoterms® 2010: ICC Guide
ICC, "Incoterms® 2020: ICC Guide
KIM. J (2022). The Comparative Study of Incoterms 2020 and 2010 in International Physical Distribution. Journal of Distribution Science, 20(4), pp. 101-110, DOI: 10.15722/jds.20.04.202204.101
Nilsson (2011). Reallocation of Risks within Supply Chains: The Practice of Enhanced Liability Clauses. Nofoma, Harstad University College in Harstad, 23(1), 2 and seq,
    https://lup.lub.lu.se/search/publication/2968331 , (Accessed March 29, 2025)
Petrová. M, Krügerová. M, Kozieł. M (2021). INCOTERMS – History and Future Development. Conference Paper, Liberec Economic Forum 2021, 27(2), 6, (ISBN): 978-80-7494-578-6,
Puja, S. (2014). The Rights and Duties of the Transacting Parties Under FOB International Sales Contract. SSRN Electronic Journal, 20(4), pp. 1-15, DOI: 10.2139/ssrn.2423707
Ramberg. J (2011). ICC Guide to Incoterms 2010. ICC Service Publications, (720E), 17 and seq, (ISBN) 978-92-842-0082-5
Ramberg. J (2007). To What Extent Do INCOTERMS 2000. Journal of Law and Commerce, 25(6), pp. 220-235.
Richard, S. (2017). International Business Law and Its Environment. Boston: Cengage Learning. (ISBN) 978-1305972599
Sang Man Kim (2021). Right Choice of DPU in Incoterms 2020. Global Trade and Customs Journal, 16(3), pp. 114 – 119, DOI: 10.54648/GTCJ2021013
Simon, B. (2018). Shipping Law. Oxfordshire: Routledg. (ISBN) 978-1138045378, DOI: 10.4324/9781315172040
Sadeghi, M. (1403). Class booklet for the Advanced International Trade Law Course Master’s Program in Commercial Transportation Law, Faculty of Law and Political Science, University of Tehran, First Semester of the 1403–1404 Academic Year. [in Persian]